Bilingue & Confiné-e / Bilingual during the lock-down / Tweetalig en opsluiting

Tout ce que nous vivons a des côtés positifs !! Même le confinement que nous vivons en ce moment peut se révéler avec du bon. En élevant vos enfants avec plusieurs langues, vous faites déjà face à un certain nombre de défis quotidiens. Il n'est pas toujours facile de faire utiliser toutes les langues de la famille. Trouver une routine est plus facile à dire qu'à faire. Nous avons tous lu des tas d'articles qui proposent des stratégies, mais fonctionnent-elles en temps de confinement ?
Je discutais hier avec deux mamans qui élèvent leurs enfants avec plusieurs langues. Et les papas ne parlent pas forcément leur langue. Il est pourtant important de faire l'école dans la langue de celle-ci, et de continuer à faire en sorte que votre enfant continue à pratiquer toutes ses langues. 
Toutes les deux ont trouvé que le confinement a permis à leur enfant de développer la langue orale. Elles ont plus l'occasion de parler, d'échanger avec leurs enfants, et quand elle parle à l'un, l'autre entend. La langue orale est plus utilisée et permet une acquisition de celle-ci.
Si cela fonctionne pour certaines familles, cela fonctionnera pour d'autres. Laissez-moi vous donner quelques astuces :
  • parlez beaucoup avec votre enfant
  • parlez lui dans la langue que vous souhaitez qu'il acquiert
  • partagez les activités à faire entre les diverses langues de la famille : vous pouvez cuisiner dans une langue et dîner dans une autre ; la matinée avec maman dans une langue et l'après-midi avec papa dans l'autre langue ; les devoirs d'école dans une langue et le reste de la journée dans une autre langue... il y a des tonnes de façon de faire.
  • utilisez le calendrier que je vous ai proposé et sur lequel vous pouvez noter langues et activités.
Surtout pas de stress, si votre enfant mélange les langues, peu importe ; c'est qu'il est en train de les acquérir. N'oubliez pas que c'est en équipe que vous réussirez le bilinguisme de votre enfant. Souvenez-vous de ces astuces que je vous partageais récemment. 
Si vous doutez et avez besoin d'un coup de main, surtout n'hésitez pas à m'écrire sur: isabelle@multilingualcafe.com ou sur lamaisondumultilinguisme@gmail.com. Je reste à votre écoute et suis là pour vous soutenir et vous aider. N'oubliez pas : vous faites un super travail !!
____________________
There are positive points to every thing that we live!! Even being locked down can bring out positive points. When bringing up your children with several, you are faced with a number of daily challenges. It is not always easy to use all the languages of the family. Finding a proper routine is often easier to say than to do. We all read many articles suggesting various strategies, but do they work when we are locked inside our homes.
I talked with two mums who are bringing up their children with several langages. The dads do not always speak their language. It is also important to do the school work in the school language, and to keep on in the manner which will make your child(ren) speak all the home languages.
These mothers have realised that their children have become better in their heritage language and their oral use of it improve as well. They spend more time with their children. They have more opportunities to talk with them, to have a conversation with their children. When they talk to one child, the other can also hear what they say. The oral use of the language is more important and allows a greater use of it.
If it works for some families, it would work for other families. Let me give you some tips:
  • talk a lot to your child
  • talk to him/her in the language you wish them to acquire
  • share the languages according the activities: you can cook in one language and have dinner in another one; you can speak one language in the morning with mum and the other language in the afternoon with dad; you can do the school work in one language and spend the rest of the day using another language. There are tons of ways for doing this.
  • use the calendar that I was suggesting on which you can write down activities and languages
Do not stress, if you child is mixing the languages, this does not matter at all; this means that he/she is acquiring the language. Do not forget that bilingualism is a success when you work as a team. Read again the tips I gave recently. 
If you still have doubts and are not sure of yourself, if you need some help, feel free to write to me on isabelle@multilingualcafe.com or lamaisondumultilinguisme@gmail.com. I am there to listen to you, to help you and to support you. You are doing a great job!!

____________________
Er zijn altijd positieve kanten!! Zelfs de opsluiting dat we nu leven kan positieve dingen brengen. We opvoeden onze kinderen met meerdere talen. Het is niet gemakkelijk en dagelijks we zijn geconfronteerd met een aantal uitdagingen. Het is niet gemakkelijk om al de talen van de familie altijd te gebruiken. Een routine te hebben is een goede idee, maar het kan moeilijk zijn.  Iedereen heeft artikelen over strategieën gelezen, maar zijn ze een goede idee gedurende een opsluiting tijd? 
Gisteren sprak ik met twee moeders die hu kinderen met meerdere talen opvoeden. De vaders spreken niet altijd hun taal. Het is ook belangrijk de school taal te gebruiken, en de andere thuis talen te oefenen. 
Beide vonden dat hun kinderen hun moeder taal nu beter spreken. Hun gesproken taal heeft ontwikkelt. Zij blijven thuis en hebben meer tijd om met hun kinderen te praten. Als ze met één van de kinderen spreekt, kan de anderen naartoe luisteren. De mondelinge taal is meer gebuikt en het leren van de taal is groter. 
Als het lukt voor sommige families, zal het ook werken voor anderen families. Ik geef een paar tips:
  • praten veel met je kinderen
  • praten en gebruik de taak dat je hem wilt leren
  • deel de activiteiten tussen de verschillende talen van de familie: je kunt in ene taal koken en eten in een andere; 's ochtend kan je een taal gebruiken en 's namiddag de andere taal; de school huiswerk in een taal en de rest van de dag in een andere taal... er zijn vele manieren. 
Gebruik de kalender dat ik voorgesteld heb; je kan de talen en activiteiten noteren. 
Je moet geen stress hebben. Of je kind de talen mengt, maakt het niets! Hij probeert de talen te gebruiken en te leren. Het is goed!! Vergeet nier dat je moet als een team werken - dan zal je de tweetaligheid van hun kinderen slagen. Je kan ook opnieuw de tips I gedeeld hier


Als je net zeker bent of hulp nodig hebt, aarzel niet om contact met me te maken - op: isabelle@multilingualcafe.com of lamaisondumultilinguisme@gmail.com. Ik blijf tot uw beschikking en hier om je te helpen. Vergeet niet: je doe een geweldige job!!

Écrire commentaire

Commentaires: 0