Lettre ouverte aux enseignants qui accueillent des enfants parlant d'autres langues

 

Mesdames et Messieurs les enseignants,

 

Je profite des vacances, du temps de repos de chacun pour vous écrire.

Vous avez déjà planifié votre rentrée des classes et réfléchir à ce que vous avez envie de faire et comment voua allez le mettre en place.

Ou bien pas encore, vous profitez encore des mois d'été pour vous reposer et vous commencerez à préparer prochainement.

Où que vous soyez, j'avais envie aujourd'hui de vous interpeller.

 

Vous avez ou allez avoir dans vos classes un ou plusieurs enfants qui parlent d'autres langues que le français à la maison. Vous vous demandez peut-être comment vous allez travailler avec eux.

 

Je pense qu'il faut garder plusieurs choses en tête pour que cela se passe au mieux et que les enfants se sentent bien et progressent.

 

-> s'ils ne parlent pas bien français ou très peu, ce n'est pas en leur interdisant d'utiliser leurs autres langues que vous allez les aider à l'acquérir. C'est en vous appuyant sur ce qu'ils connaissent déjà que vous pourrez construire et qu'ils auront plaisir à apprendre. Posez-vous la question : si vous apprenez une langue étrangère, est-ce que vous aimeriez vous appuyer sur le français ?

 

-> intéressez-vous aux langues qu'ils parlent. Je ne vous dis pas ici de les apprendre, mais plus simplement d'être curieux au sujet de ces langues, d'essayer de faire des correspondances entre elles et le français et pourquoi pas d'utiliser certains mots comme : bonjour, merci, s'il vous plaît en signe de reconnaissance et d'acceptance. Posez-vous la question: si vous habitiez à l'étranger, aimeriez-vous que l'on s'intéresse à votre langue française ? Cela vous ferait-il plaisir que l'on vous dise bonjour dans votre langue ?

 

-> accepter leur langues, c'est respecter qui ils sont en tant qu'être humain ; c'est reconnaître leur histoire, leur patrimoine, l'héritage qu'ils ont reçu de leur parents. En leur interdisant de parler leur langue, vous refusez une partie de ce qu'ils sont. Les respecter et respecter leur identité, c'est passer par le respect de leur langue. Posez-vous la question : aimeriez-vous que l'on rejette votre langue française ? Vous sentiriez-vous rejeter si on vous disait que votre langue ne doit pas être entendue et parlée ?

 

-> accepter que les parents les aident à faire leur devoir dans leur langue maternelle. Pourquoi ? Pour plusieurs raisons. Tout d'abord, c'est plus facile pour les parents de les aider dans une langue qu'ils maîtrisent. Et puis en même temps, cela leur permet d'acquérir plus de vocabulaire et de tournures de phrases. Par exemple, pour un exposé, en cherchant dans d'autres langues, les enfants pourront également présenter des informations différentes, car tous les pays, les cultures et les langues ne présentent pas les informations de la même manière. L'enfant cherchera dans une langue et fera le transfert en français, il développe ainsi des capacités linguistiques qui lui seront utiles. Les autres enfants dans la classe pourront aussi découvrir d'autres informations. Posez-vous la question : aimeriez-vous être obligé de chercher des informations dans une autre langue que le français ?

 

-> quant aux mathématiques, deux plus deux (2+2) feront toujours 4, quelle que soit la langue utilisée. Par contre sachez que la manière de poser addition, soustraction, multiplication ou division, ne se fait de manière identique dans toutes les cultures. Ce n'est pas parce que la manière de les présenter ou de poser les retenues sont différentes que c'est faux. Prenez en considération cette différence. N'oubliez pas non plus que dire septante ou nonante, n'est peut-être pas franco-français, mais simplement une autre manière de compter. Acceptez ces différences. Posez-vous la question : êtes-vous capable de compter dans une autre langue que le français ?

 

-> les enfants ne doivent pas servir de traducteurs entre vous et leurs parents. Ils sont encore enfants et faire l'intermédiaire les ferait grandir plus vite que nécessaire. Posez-vous la question : auriez-vous apprécié de faire le lien entre vos parents et vos enseignants quand vous étiez enfant ?

 

-> accueillez les parents. C'est important pour les enfants de voir que leur parents sont accueillis et qu'ils peuvent participer à leur éducation formelle.

 

Vous me direz, c'est bien compliqué car vous ne parlez pas toutes les langues des enfants de votre classe. Je le conçois et je l'accepte. 
Il y a plusieurs façons d'aider ces enfants à se sentir bien et à progresser. Certes, il est important qu'ils apprennent la langue de l'école pour y avoir du plaisir et pour pouvoir apprendre, Utiliser ce qu'ils savent les aidera à aller plus vite. Surtout, il ne faut pas leur interdire leur langue, celle avec laquelle ils communiquent avec leurs parents, et leur famille. C'est un bagage inestimable qu'il ne faut pas rejeter, ni dénigrer. Il faut aider à le faire vivre et à l'entretenir.

 

Donc, Mesdames et Messieurs les enseignants, si vous n'êtes pas sûrs de ce que vous pouvez faire pour aider ses enfants, n'hésitez pas à me contacter pour en parler.

 

Je vous souhaite une belle fin d'été,

 

Isabelle

 

 

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0