Bonjour,

Je m'appelle Isabelle Barth

Linguiste praticiennt spécialisée dans le plurilinguisme et l'éducation, je suis Française, maman de deux franco-irlandais plurilingues. Je fais des recherches sur le développement du plurilinguisme chez les enfants au sein de familles mixtes, migrantes et/ou réfugiées. Et je travaille sur l'impact de l'école monolingue sur le plurilinguisme développé en famille.

 

En terminale, j'ai participé au concours de la Journée Internationale des Écoles organisée par l'Union Européenne et j'ai gagné dans ma catégorie. J'avais écrit un essai sur les jumelages et leurs avantages pour les langues et les rencontres entre les gens de différents pays.

 

Je me suis ensuite lancé dans des études de langues vivantes : anglais, allemand, puis néerlandais. Depuis, j'ai appris un peu d'italien et ai suivi un MOOC en langue tchèque. Pour les curieux, j'ai créé un site internet pour apprendre l'Afrikaans : My Naam is Albie

 

Pendant mon Master Professionnel en Diffusion des Langues – Politiques Linguistiques, j'ai fondé Multilingual Café afin d'aider les familles, mais également les enseignants et éducateurs, à prendre conscience de l'importance du plurilinguisme, à le comprendre, le développer et le vivre. Depuis 2010, l'association soutient le développement du plurilinguisme en proposant des rencontres, des séminaires, des ateliers ou toute activité pour permettre aux familles de parler, discuter et échanger sur leurs pratiques. 

Je suis très active auprès de ces familles bilingues et plurilingues et les aide dans les choix qu'ils effectuent pour élever leurs enfants avec plusieurs langues. Elle les accompagne et les soutient. Elle examine les stratégies utilisées, les difficultés rencontrées et les aide à les surmonter. Dans sa pratique, elle a créé des outils, animé des ateliers, parlé à des conférences, partagé ses recherches.

 

J'accompagne également les enseignants et éducateurs qui ont des enfants plurilingues dans leurs classes et groupes.


Je suis experte dans la promotion du bilinguisme et du plurilinguisme, tant familial qu'éducatif et sociétal.


Je parle : français, anglais, néerlandais, allemand. Elle a des notions d'italien, d'afrikaans et de tchèque.

 J'ai également développé un site pour l'apprentissage de l'afrikaner et suivi avec succès un MOOC d'apprentissage des bases du tchèque.

 

Au plaisir de vous rencontrer et de vous aider,

 

Isabelle

Mon travail et mon approche se placent dans un cadre linguistico-culturel, qui se basent sur les recherches en ethno-sociolinguistique.

 

depuis 2010 

  • conseils aux familles dans leur choix d'éducation bilingue pour leurs enfants Multilingual Café et Jeux 2 Langues
  • Chercheuse avec l'Université du Luxembourg sur le plurilinguisme des enfants en expatriation.
  • traductrice indépendante
  • cours de langues dans différents endroits (en particulier ou en classes
  • après une année auprès de Bilingual Forum Ireland, j'ai fondé l'Association Multilingual Café qui permet aux familles de se rencontrer et de discuter.  C'est devenu un lieu de rencontres et de discussions. Nous espérons ouvrir des Cafés Multilingues dans d'autres endroits. 
  •  Experte et chercheuse dans le domaine du multilinguisme, je continue à travailler dans ce domaine afin d'aider le maximum de familles

1990 à maintenant :

  • enseignante de langues (français, anglais, néerlandais) dans différents pays et différents environnements : universités, écoles de journalisme, écoles secondaires, écoles primaires… en France, en Irlande et au Canada
  • enseignante à distance en particulier avec Open University (Grande-Bretagne)
  • traductrice pour le Mouvement Scout, pour Traducteurs Sans Frontières, et en indépendant. 

en 2013 :

  • journaliste - rédactrice en chef pour le magazine pour enfants expatriés : Expat Junior