La technique de L.A. P.O.I.R.E.
28. avril 2023
On me demande souvent comment on peut réussir le bilinguisme des enfants. La réussite est subjective, je dirai plutôt comment on peut aider son enfant à parler plusieurs langues. Je pense qu'il est inutile de faire compliquer et surtout de demander l'impossible. Chaque famille est différente. Tout comme pour l'éducation, il n'existe pas une seule et unique manière de faire, transmettre les langues de la famille à nos enfants peut se faire de multiples façons. Cependant, certaines...
Fonds Multilingue
20. avril 2023
Comme vous le savez, La Maison du Multilinguisme est organisme de formation. Avec les éditions Migrilude dirigée par Virginie Kremp, nous vous avons préparé un atelier en ligne pour vous présenter comment créer un fonds de bibliothèque multilingue pour votre structure, que vous soyez école, bibliothèque privée, bibliothèque publique, association... Notre but est de vous guider sur les démarches à suivre et vous donner l'inspiration pour créer ce fonds de livres. Nous vous...

De l'importance des langues de son partenaire / On the importance of my partner's languages / Over het belang van de talen van mijn partner
09. octobre 2022
Quand on est jeune et que l'on tombe amoureux, la vie semble parfaite et on ne pense pas nécessairement très loin dans l'avenir. À cause des langues de la famille, j'ai malheureusement vu des couples qui ont divorcé, des couples qui ne s'éloignaient l'un de l'autre, des enfants malheureux, des enfants qui ont fait des reproches à leur parents parce qu'on ne leur avait pas transmis ces langues, des parents plein de regrets parce que ces langues ont été sources de stress et de conflits...
De l'importance de votre village / Over the importance of your village / Over het belang van het dorp
03. juin 2022
Il y a un dicton africain qui dit : il faut un village pour élever un enfant. Certes la culture africaine ou plutôt les cultures africaines sont différents des cultures occidentales pour élever les enfants, mais ce dicton n'a rien d'exagérer, ni de faux. Quand nous élevons nos enfants avec plusieurs langues, nous n'avons pas toujours dans notre propre famille, des personnes en mesure de nous aider, de nous soutenir, de nous conseiller. Nous nous retrouvons parfois seul/es dans une sorte...

Votre sourire révèle votre culture - Your smile is linked to your culture - Je glimlach onthult je cultuur
28. avril 2022
Le sourire est un signe de communication non-verbale important. Celui que nous avons est en lien avec notre culture. Cela peut être étonnant et c'est pourtant la réalité. Notre sourire faire partie de notre identité culturelle. Il faut faire attention et ne pas mal l'interpréter, car il a un sens différent selon les cultures. Le dictionnaire définit l'identité comme ce qui est identique à une chose ou des êtres vivants ; cela permet ainsi de classer, de regrouper des choses ou...
Les avantages du bilinguisme
31. mars 2022
infographie sur les avantages du bilinguisme

La langue de l'école : faut-il l'utiliser à la maison ? Should we use the school language at home? De schooltaal: zouden we dit thuis gebruiken?
24. janvier 2022
C'est une question que l'on me pose souvent et à laquelle il n'y a pas de réponse toute faite. Il n'y a pas non plus de réponse simple et unique. Faut-il ou non utiliser la langue de l'école à la maison ou pas ? Beaucoup d'éléments entre en compte ici. Il faut bien les mesurer avant de prendre une décision. Êtes-vous une famille bilingue ou trilingue ? Est-ce que la langue utilisée à l'école est une des langues de la famille, à savoir l'une des langues d'un des parents ? Est-ce que...
Entretien avec Gauthier Seys - Stereo Chic
23. mars 2021
Bonjour Je vous propose d'écouter - sans modération - mon entretien avec Gauthier Seys de RadioChic - la radio des Français du Monde. J'y parle de moi, des écoles FLAM, de l'Expat Village, mais aussi et surtout du besoin de transmettre le français à nos enfants quand nous partons vivre dans un pays autre que le France. Retrouvez cet entretien fait dans la bonne humeur sur le site de RadioChic :...

Éveil aux Langues / Language Awareness / Talen sensibilisering
11. mars 2021
Formation à l'éveil aux langues / training on language awareness / opleiding over talen sensibilisering
Les langues sont des fleurs / Languages are like flowers / Talen en bloemen zijn gelijk
17. décembre 2020
Quelle drôle de comparaison me direz-vous ? Et pourtant, elle n'est pas si anodine que cela. J'ai d'ailleurs déjà comparé les langues à des plantes. Pourquoi cela ? Vous le savez, j'aime beaucoup parler de manière imager. En effet, on retient mieux avec une image qu'on long discours académique. Cela ne veut pas dire que je n'aime pas ce genre de discours, bien au contraire !! Si vous êtes ici, vous cherchez des informations simples et facilement compréhensibles et utilisables. Quand on...

Afficher plus