Guide et Consultante en Langues || Language Guide and Consultant || Taal-Gids en Adviseur


[FR]

J'ai été tellement abasourdie ce matin qu'il faut que je vous raconte.
Je suis allée dans un centre qui s'occupe d'accueillir et aider les familles et entre autres les familles migrantes qui arrivent dans le pays. Ces dernières parlent d'autres langues que l'anglais (langue du pays dans lequel je suis aujourd'hui !). Je souhaitais proposer mes services de Guide et Consultante en Langues auprès de ces familles et des écoles. Eh bien, je n'en reviens toujours pas de l'accueil que j'ai eu.

 

On m'a d'abord demandé dans quelle langue je traduis ? Ma réponse : non, je ne propose pas de service en traduction.

 

Ensuite, on m'a demandé quelle(s) langue(s) j'enseigne ? Ma réponse : non, je ne propose pas des services d'enseignement.

 

Je propose d'aider les familles à transmettre leur langue d'origine à leurs enfants. Réponse : personne ne nous a jamais rien demandé. Personne n'a de problèmes avec les langues.

 

Connaissez-vous mon métier ? Euh ! Non !! Êtes-vous sûre que toutes les familles migrantes arrivent à transmettre facilement et sans stress leur langue d'origine ? Et à l'école ? Ça se passe comment ? Il n'y a aucun problème nulle part, m'a-t'on fait comprendre.


On m'a aussi fait comprendre que je dérangeais et que mes services ne servaient à rien. Je suis donc partie, un peu dégoûtée. Un peu déconcertée, mais bien déterminée à faire découvrir mon métier et son utilité.

 

Et vous, le connaissez-vous ? Savez-vous ce que j'ai une Guide - Consultante en Langues ? Laissez un message en dessous.

 

+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*

 

[EN]
I was so stunned this morning that I have to tell you.


I went to a family centre that welcomes and helps families, including migrant families who arrive in the country. They speak languages other than English (the language of the country where I am in today!). I wanted to offer my services as a Guide and Language Consultant to these families and the schools. Well, I still cannot believe the welcome I got.

 

The first question was in which language do I translate? My answer is no, I don’t offer a translation service.
Then, I was asked what language(s) do I teach? My answer: no, I do not offer teaching services.
I propose to help families pass on their language of origin to their children. Answer: no one has ever asked us anything. Nobody has a problem with languages.

Do you know my job? Uh! No! Are you sure that all migrant families can pass on easily and without any stress their language of origin? And what about the schools? How is it going? There is no problem anywhere, was the answer.

 

I was made to understand that I was at the right place and my services were useless. So I left, a little disgusted. A little confused, but determined to make my job being discovered and prove its usefulness.

 

And you? Do you knwo what a Language Guide and Consultant is? Leave a comment underneath.

 

+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*

 

[NL]
Ik was vanmorgen zo verbluft dat ik het je moet vertellen.

Ik ging naar een familiecentrum dat zorgt voor het verwelkommen and helpen van gezinnen, inclusief migrantenfamilies die in het land aankomen. Ze spreken andere talen dan Engels (de taal van het land waar ik nu ben!). Ik wilde mijn diensten als gids- en taal-adviseur aanbieden aan deze families en de scholen. Nou, ik kan nog steeds niet geloven hoe ik welkom was.

De eerste vraag was in welke taal vertaal ik? Mijn antwoord is nee, ik bied geen vertaaldienst aan.
Vervolgens werd mij gevraagd welke taal (talen) ik doceert? Mijn antwoord: nee, ik bied geen onderwijsdiensten aan.
Ik stel voor om gezinnen te helpen hun taal van herkomst aan hun kinderen door te geven. Antwoord: niemand heeft ons ooit iets gevraagd. Niemand heeft een probleem met talen.

Kent u mijn vak? Uh! Nee! Weet u zeker dat alle migrantenfamilies hun taal van herkomst gemakkelijk en zonder stress kunnen doorgeven? En hoe zit het met de scholen? Hoe gaat het? Er is nergens een probleem, was het antwoord.

Ik moest ook begrijpen dat ik niet op de juiste plaats was en dat mijn diensten nutteloos waren. Dus vertrok ik een beetje walgelijk. Een beetje verward, maar vastbesloten om mijn beroep ontdekt te maken en het nut ervan te bewijzen.

En jij? Weet u wat een taal-gids en consultant is? Laat een bericht, een reactie hieronder achter.

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0